Phantom INTEGRATION-HD

Phantom INTEGRATION-HD

Визуальная новелла.

Издатель японского оригинала: NITRO PLUS

Страница на vndb.org: https://vndb.org/v45

Рейтинг:

18+, присутствуют эротические сцены.

Система транскрипции японских имён и названий:

Хепберн (ши, джи, чи).

Сюжет:

"Phantom of Inferno" - история, рассказывающая о жизни японского парня, оказавшегося свидетелем убийства репортёра, а затем похищенного убийцей. После похищения у него стёрли воспоминания о прошлой жизни, и он оказался перед выбором: присоединиться к "Инферно" или умереть. Он принимает единственно возможное решение - присоединяется к организации, получает имя Цвай, и становится учеником девушки Айн. Её также называют 'Фантом', а это титул, который присваивают лучшему снайперу организации. (Описание взято с vndb)

Скриншоты:

Особенности этого издания:

Перевод с японского. Разрешение 1152х864. Графика и озвучка, насколько это возможно, взяты из ремейка 2013 года. Перенос игры на движок KiriKiri2.

P.S.: Для желающих вернуть графику 2004-го года добавил опциональный патч. Ссылка внизу страницы.

Замечания:

Там, где сюжет оригинальной "INTEGRATION" не совпадает с ремейком 2013 года, озвучка отсутствует. Её нет в эротических сценах и ещё нескольких мелких эпизодах. Графика в несовпадающих сценах также осталась старой, из оригинального издания. А это эротические сцены и несколько фонов.

В этом издании оставлена возможность дать другие имена главному герою и главной героине. Но это рудимент, оставшийся с того времени, когда я собирался сделать полную копию оригинальной "INTEGRATION", в которой нет озвучки. Так что я категорически не советую менять имена, установленные по умолчанию. То есть, вы, конечно, можете назвать героя "Икари Шинджи", а героиню "Рэй", но в озвучке они всё равно останутся "Азума Рейджи" и "Элен".

Возможные проблемы:

1) При использовании разрешения FullHD (1920х1080) в сочетании с масштабированием интерфейса Windows - например, на ноутбуках с маленькими экранами - новелла в оконном режиме не помещается целиком в пространство экрана.

Возможные решения:

Переключите новеллу в полноэкранный режим.

На время игры отключите масштабирование экрана.

2) Новелла падает с ошибкой при попытке запустить её в японской локали.

Возможное решение:

На время игры переключитесь на русскую локаль.

Примечания:

Некоторые фрагменты текста почти без изменения повторяются в разных скриптах. Так что если вам кажется, что вы это уже читали, но быстрый пропуск прочитанного не хочет проматывать текст, это не баг, а как раз такой случай.

В новелле 11 концовок. Но авторы немного напортачили, и у них две концовки помечены как десятые, а одиннадцатой как бы нет.

Прохождение:

(Прохождение я составлял сам и наспех. Целью был не максимальный охват контента, а гарантированное попадание на каждую из концовок. Во время первого прохождения очень советую не пользоваться инструкцией.)

После получения очередной концовки, советую перезапустить новеллу перед началом нового прохождения.

Прохождение вставлено в readme.txt.

Релиз:

Этот релиз - скорее, закрытие гештальта для себя самого, чем желание кому-то угодить или понравиться. Ваши ожидания это ваши проблемы.

Думаю, в нынешнем релизе остаются ошибки, опечатки, ляпы. Я довольно плотно работал над этой новеллой последние 3 месяца, и глаз уже "замылился". Возможны выходы патчей с исправлениями и улучшениями. P.S.: Понемногу начал работу над патчем, исправляющим ошибки и опечатки и огрехи кода.

Внимание!!! Добавлен временный патч, исправляющий вылет, о котором сообщили в комментариях.

Архив с новеллой (Гугл-диск, 1,73 гигабайт):

https://drive.google.com/file/d/18Dd9t-5Q_Gf8CucDNwtIFS1sUf8-rNmp/view?usp=sharing


Для желающих сделал патч, возвращающий в новеллу графику издания 2004 года.

Архив с патчем - полностью старая графика (Гугл-диск, 901 мегабайт)

https://drive.google.com/file/d/1GS_Xp2XvjlQa6zNObieIm6PiTPlwu5R_/view?usp=sharing

Патч, восстанавливающий только старые CG и спрайты персонажей. Прочие фоны останутся как в ремейке.

Архив с патчем - старые CG и спрайты (Гугл-диск, 474 мегабайта)

https://drive.google.com/file/d/1p7_TI3mbiv5AjSVjKYp_k0NYh61xYdaX/view?usp=sharing

Временный патч с исправлением вылета (Гугл-Диск, 13 килобайт):

https://drive.google.com/file/d/130AF-P9nFzZCuDKDHtGpafVtb4_legqi/view?usp=sharing

Для установки, положите патч в папку с игрой. Внимание! Если вы используете один из патчей для старой графики, обязательно переименуйте патч исправления в "patch2.xp3".


21 комментарий:

  1. Спасибо за перевод!

    ОтветитьУдалить
  2. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  3. Круто, хоть и не фанат Уробучи, но обязательно почитаю.

    ОтветитьУдалить
  4. Помню читал ещё давно на англе, оказывается это была каловая версия где половину урезали. Это объясняет почему мне показалось что история зарашена в хлам и прыгает между событиями. Над нормальным англопереводом работать только начали.

    Спасибо за перевод, ты настоящий герой.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не было никаких подвижек года с 2013-го, а сейчас аж 2 ручных перевода и один МТЛ за 6 месяцев. Очень неожиданно и приятно, но почему только сейчас?

      Удалить
  5. Не хочу устраивать здесь дискуссии. Ни похвалы, ни ругань мне не интересны. Я сделал ровно то, что мог. Ни больше, ни меньше. Комментарии не закрыты только на случай сообщений о критических ошибках в коде, приводящих к падению игры.

    ОтветитьУдалить
  6. Если идти по пути получения концовок 8 и 4 (ветка отношений с Клодией), и во время битвы с Айн в особняке вылетает следующая ошибка, ну, соответственно, чтение дальше продолжить нельзя. https://ibb.co/nMnCTnzG

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за сообщение. Добавил ссылку с патчем, который должен это исправить (под остальными ссылками). Для тех, кто использует патчи на старую графику, обратите внимание на приписку внизу.

      Удалить
    2. Спасибо, патч работает.

      Удалить
  7. Вот тут не знаю, насколько проблема техническая. Не могу выйти на концовку 6 (Беглецы), меня упорно кидает дальше по сюжету в Японию. По прохождению пробовала, пробовала менять какие-то варианты - не получается.

    ОтветитьУдалить
  8. С ходу понять причину не получилось, потому что у меня прохождение сработало. Для этой концовки ключевые выборы: "Промолчать" во время бегства с Айн (то есть, но давать ей имя), "Согласиться", когда Кэл просит остаться с героем. Затем "Обнять Кэл". Можно попробовать ещё вместо "Удостовериться" выбрать "Выстрелить", когда будешь со снайперкой на крыше. Это тоже снижает шанс попасть в японские главы.
    Если ничего не получится, закинул на гугл-диск папку с сохранениями, позволяющими попасть в эту концовку:
    https://drive.google.com/file/d/1c9avmdFLXmjlgFrfIYHgqIX_xKMsSEXJ/view?usp=sharing
    Свою папку savedata временно уберите из папки с новеллой, а ту что в архиве, положите на ёе место. Попробуйте с сохранения номер 3, и выбрать "Спрятаться". Или, если прежде ещё не попадали на выбор "Спрятаться" или "Перебить их", Можно дойти до него от сохранения номер 4. Сохранение номер 1 - это собственно концовка. После можно вернуть назад свою папку savedata.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Опечатался в прошлом комментарии: правильно будет "(то есть, не давать ей имя)". А то получилось двусмысленно.

      Удалить
  9. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
  10. Привет автору, спасибо за перевод. Как знаток новеллы подскажи, является ли какая то концовка так называемой истинной или они все обособленны? Первый раз самостоятельно уже прошел. Сори за удаленные комменты, непривычная для меня платформа

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ну, автор всё же не я, а старина Гэн :) Насчёт концовок. Тут нет скрытых концовок, которые появляются только после получения прочих. На каждую можно попасть при первом прохождении. И ни одна не помечена как истинная.
      Насчёт удалённых комментариев - ничего страшного. Самого раздражает невозможность редактировать собственные опубликованные комментарии.

      Удалить
    2. Понял, спасибо, то что скрытых нет это я понял исходя из оставленного по прохождению в read.me , подумал что возможно какая либо концовка в коммьюнити была признана так скажем в нарративной иерархии наиболее глубокой и завершающей и соответственно стала общепринятой визитной карточкой

      Удалить
    3. Не скажу за всё сообщество, но если бы мне нужно было выбрать одно прохождение, то, пожалуй, выбрал бы первое: "По дороге к голубым небесам". Да его и сам Гэн выбрал, когда писал сценарий для аниме. (Если не считать, что в новелле это хорошая концовка, а в аниме, как бы, не очень.) Но это я. Поклонники фильма "Леон" и Джинкс из "Аркейн", возможно, предпочтут ветку Кэл. Ветка Клодии хороша для любителей вот это поворотов. Ветка Мио мне лично кажется немного лишней. Слишком поздно она появляется в этой истории.

      Удалить
    4. Круто, пожалуй последую данной рекомендации, как раз из того что удалось прочесть на просторах речь шла об этой концовке и еще о концовке "самый зловещий призрак"

      Удалить
    5. По прочтению выкажу свою солидарность касаемо концовки и некоторыми твоими размышлениями. По поводу ветки Мио точное попадание в контексте того что ее появление в истории не слишком поздно, а даже СЛИШКОМ поздно, поэтому логически обособить ее ветку просто невозможно, хотя конечно наверняка как архетип она многих и заинтересовала но это история явно не про свидания с девочками. Крутая аналогия с фильмом "Леон", но касаемо Кэл, несмотря на проблематику и терзания на ее поступки даже со скидкой на травматизм резонировать тяжело, меня в особенности стартовый поворот событий не зацепил, показался куда более навязанным, искусственным и иррациональным. Не могу сказать что это плохо, просто не так складно как в руте о голубых небесах. Тем не менее это лишь мое субъективное мнение по итогу.
      Резюмируя еще раз благодарствую за перевод, было интересно. В разделе о тебе тоже теплая история побудившая тебя на перевод. Если вдруг еще раз столкнусь с твоими трудами, обязательно выражу свой виват. Удачи

      Удалить
    6. Спасибо за отзыв.
      В прошлом посту забыл добавить, что если кто-то хочет взглянуть на героя, окончательно перешедшего на "тёмную сторону", то ему в ветку Клодии, на концовку "С вершины холма".

      Удалить